English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
break up | (phrv.) ทำให้เเหลก See also: ทำให้แตกละเอียด, แหลก, ทำให้แตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อย |
break up | (phrv.) ทำลาย |
break up | (phrv.) ยุติ See also: เลิก, หยุด, ระงับ |
break up | (phrv.) แตกกลุ่ม See also: เลิกเกาะกลุ่ม |
break up | (phrv.) ปิดภาคเรียน See also: หยุดเรียน |
break up | (phrv.) เลิกกัน See also: แยกทางกัน, ไม่อยู่ร่วมกัน Syn. bust up, split up |
break up | (phrv.) ทำให้เศร้าโศก Syn. break down, crack up, crock up |
break up | (phrv.) ทำให้ขบขัน (คำไม่เป็นทางการ) See also: ทำให้ขำ |
break up | (phrv.) แบ่งออกเป็นส่วนเล็กๆ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Buttercup is marrying Humperdinck in a little less than half an hour, so all we have to do is get in, break up the wedding, steal the princess, make our escape. | ดังนั้น พวกเราต้องเข้าไปข้างใน ทำลายงานแต่งงาน ลักพาตัวเจ้าหญิง แล้วหนีออกมา ... |
It'll break up the boredom, keep up morale. | จะได้หายเหงาและบำรุงขวัญ |
I'm gonna break up the squad, send you in different directions. | ฉันจะแยกหมู่เธอ ส่งเธอ 5 คนออกไปคนละทิศละทาง |
Why do you have to break up with her? | ทำไมนายต้องเลิกกับเธอด้วย |
I mean you break up with Janice. I'll break up with Tony. | ไม่ หมายถึงเธอเลิกกับเจนิส ส่วนฉันเลิกกับโทนี่ |
We should always, always break up together. | เราควรจะต้อง เลิกด้วยกันทุกครั้งไป |
Pardon me. I hate to break up the staff meeting, but... they're here! | ฉันขอโทษนะ.ฉันไม่อยากทำลายการประชุมนะ, แต่... |
Uh, I gotta go break up with Bonnie. | ฉัน ฉันต้องไปบอกเลิกกับบอนนี่ |
Oh, my God. If you say that one more time, I'm gonna break up with you. | โอ พระเจ้า ถ้านายพูดคำนั้นอีกครั้งเดียว ฉันได้เลิกกับนายแน่ๆ |
And for the record, it took two people to break up this relationship. | จะบอกให้เอาบุญ มันต้องมีคน 2 คน ถึงจะจบความสัมพันธ์นี้ได้ |
Why does Joon-suh want to break up with Yumi? | แล้วรู้ไหมทำไม จุนโซถึงต้องการเลิกกับยูมีนะ? |
Did you really break up with Yumi? | พี่เลิกกับยูมีจริงรึคะ? |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
掊 | [pǒu, ㄆㄡˇ, 掊] break up; hit |
解离 | [jiě lí, ㄐㄧㄝˇ ㄌㄧˊ, 解离 / 解離] dissociation; to break up a chemical compound into its elements |
拆散 | [chāi sàn, ㄔㄞ ㄙㄢˋ, 拆散] to break up (a marriage, family etc) |
不欢而散 | [bù huān ér sàn, ㄅㄨˋ ㄏㄨㄢ ㄦˊ ㄙㄢˋ, 不欢而散 / 不歡而散] to part on bad terms; (of a meeting etc) to break up in discord |
分裂 | [fēn liè, ㄈㄣ ㄌㄧㄝˋ, 分裂] split up; to split; to divide; to break up; fission |
粉碎 | [fěn suì, ㄈㄣˇ ㄙㄨㄟˋ, 粉碎] crash; break up |
驱散 | [qū sàn, ㄑㄩ ㄙㄢˋ, 驱散 / 驅散] disperse; break up |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お開きにする | [おひらきにする, ohirakinisuru] (vs-i) to break up (e.g. a meeting); to call it a night |
分ける(P);別ける | [わける, wakeru] (v1,vt) (1) to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out; (2) to share; to distribute; to deal out; to dish out; (3) to distinguish; to discriminate; to differentiate (between); (4) to break up (a fight); to mediate; (5) to call a draw; to tie; (6) to push one's way through (a crowd); (7) (also written as 頒ける) to sell; (P) |
分裂 | [ぶんれつ, bunretsu] (n,vs) split; division; break up; (P) |
切れる | [きれる, kireru] (v1,vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (2) to be injured; (3) to wear out; to be worn out; (4) to break; to burst; to collapse; (5) to wear off; to stop working; to go dead; (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (9) to cut well; to be sharp; (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (12) to dry off; (13) to curve; to veer; (14) to shuffle (cards); (15) (col) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (suf,v1) (16) to be able to do completely; (P) |
引ける | [ひける, hikeru] (v1,vi) to close; to be over; to break up (e.g. school) |
拓く | [ひらく, hiraku] (v5k) to open (e.g. path); to clear (the way); to break up (e.g. land) |
捨てる(P);棄てる | [すてる, suteru] (v1,vt) to throw away; to cast aside; to abandon; to resign; to break up with (someone); (P) |
散る | [ちる, chiru] (v5r,vi) (1) to fall (e.g. blossoms, leaves); (2) to scatter; to be dispersed; (3) to disappear; to dissolve; to break up; (4) to spread; to run; to blur; (5) to die a noble death; (P) |
跳ねる | [はねる, haneru] (v1,vi) (1) to jump; to leap; to prance; to spring up; to bound; to hop; (2) to break up; to close; to come to an end; (3) (instead of 撥ねる) to hit (e.g. to have a car hit something or someone); (P) |
退散 | [たいさん, taisan] (n,vs) (intr.) disperse; break up |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
จากกัน | [v. exp.] (jāk kan) EN: be separated ; part from ; break up with ; diverge from ; be estranged with ; divide from FR: se quitter ; se séparer ; se diviser |
เลิกกับ | [v. exp.] (loēk kap) EN: break up with ; break with ; drop FR: rompre avec ; laisser tomber |
เลิกคบ | [v. exp.] (loēk khop) EN: stop seeing (s.o.) ; break off a relationship ; break up with FR: rompre |
สลาย | [v.] (salāi) EN: crumble ; disintegrate ; break up ; break apart ; decay ; dissipate ; dissolve ; fall apart ; shatter ; disintegrate ; disperse ; vanish ; be destroyed FR: briser ; démolir ; dissoudre ; désagréger ; disperser ; s'ébouler ; s'écrouler ; s'effondrer |
สลายตัว | [v.] (salāitūa) EN: dissolve ; break up ; disperse FR: |
แตกกัน | [v. exp.] (taēk kan) EN: split ; break up ; separate ; divide FR: |
แตกคอ | [v.] (taēkkhø) EN: split ; break up ; splinter ; have a falling out ; quarrel FR: n'être pas d'accord ; s'opposer |
แตกสลาย | [v. exp.] (taēk salāi) EN: go to pieces ; crumble ; break up ; break apart ; be broken ; dissolve FR: se désagréger |
แตกแยก | [v.] (taēkyaēk) EN: split up ; break up ; separate ; become divided ; be separated ; be discordant ; be disunited FR: se diviser; se désunir ; éclater ; se fissurer ; se fractionner |
ทอน | [v.] (thøn) EN: cut down ; reduce ; slash ; curtail ; break up FR: réduire ; amenuiser |
วงแตก | [v. exp.] (wong taēk) EN: break up ; split ; spoil the atmosphere FR: |
แยกร่าง | [v. exp.] (yaēk rāng) EN: divide; self divide ; split itself into two or more ; part itself ; break up itself ; separate itself FR: |
แยกตัว | [v.] (yaēktūa) EN: seclude ; break up FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Fadenbruch | {m}cord break; cord break up |